Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no llegamos a los bancos de pesca, nunca podré echar las redes.
If I don't get to the fishing grounds, I'll never get my nets out.
Esto es mucho más arriesgado que echar las redes que probablemente estarían vacías cuando se sacaran.
This is far riskier than letting down nets that will likely be empty when pulled up.
¿Acaso no se necesitaba alguien para echar las redes, para que otro pudiera llenarla de peces?
Was it not necessary for someone to cast the net, in order for someone else to fill it with fish?
Lleno de emoción, decidió echar las redes una vez más y apareció la cabeza, que ajustaba perfectamente al cuerpo.
Seized with emotion, he decided to cast the nets once more and behold there appeared the head, which perfectly fitted to the body.
Cuando volvieron a echar las redes apareció su cabeza y descubrieron que era la imagen de Nuestra Señora de la Concepción.
When they cast the nets again its head appeared and they discovered that it was the image of Our Lady of the Conception.
Los hombres también se dispersaron. Todos sabían exactamente dónde echar las redes, que medían más de cien pies de largo cada una, de manera que todas juntas formaran un largo semicírculo.
The men also scattered; everybody knew exactly where he had to spread out his net, which was more than a hundred big steps long, so that together they would form a large semi-circle.
Controlan sus propios recursos y economías, y aun así comercian con sus vecinos de la UE, a sabiendas de que pueden echar las redes en otros lugares si la UE arrastra todo el proyecto al olvido.
They control their own resources and economies, yet still trade with their EU neighbours, knowing they can cast their nets elsewhere if the EU drags the whole project into oblivion.
Echar las redes entraña responsabilidad.
Casting out the nets involves responsibility.
Palabra del día
la crianza de los hijos