echar espuma por la boca

echar espuma por la boca
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(estar furioso)
a. to foam at the mouth
Pedro echaba espuma por la boca cuando se enteró de que no lo ascenderían a pesar de lo mucho que trabaja.Pedro was foaming at the mouth when he learned that he would not be promoted in spite of his hard work.
a. to foam at the mouth
Los caballos estaban agitados y echaban espuma por la boca.The horses were out of breath and foamed at the mouth.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce echar espuma por la boca usando traductores automáticos
Palabra del día
compartir