Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hay que sentarse un momento y echar cuentas.
You have to sit a moment and take account.
De hecho, puedes echar cuentas, resulta que uno golpeará a la Tierra.
Actually, you do the calculation, it turns out one of them will hit the Earth.
Estoy muy cansada para echar cuentas.
What's the difference? I'm too tired to count it.
No hace falta echar cuentas para ver que la inflación no es el único factor que provoca este aumento.
No need to take accounts to see that inflation is not the only factor causing this increase.
Y de entonces acá, la historia ha tenido tiempo sobrado para echar cuentas y ver cuál de los dos cálculos acertó.
Since then, history has already had time to check up on both reckonings.
Esta primera fase consistió en la siempre pesada tarea de estudiar el mercado, las posibilidades, echar cuentas?
This first phase consisted of the always heavy job of studying the market, possibilities, doing numbers?
En ocasiones hacemos gastos innecesarios y a la hora de echar cuentas, no sabemos exactamente en que hemos gastado el dinero.
Sometimes we make unnecessary expenses and we don't know exactly in which we have spent the money.
Rechazar esto por considerarlo insignificante, como han hecho algunos, refleja una burda postura negociadora o una incapacidad para echar cuentas.
To dismiss this as insignificant, as some have done, is either a crude negotiating posture or a failure to do the necessary maths.
Palabra del día
el olor