Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tardó unas 3 a 4 horas para echar a andar la simulación.
It took about three to four hours to run the simulation.
¿Podrías echar a andar esa cosa?
Think you can jack that thing?
Vine a echar a andar esta investigación... y cuento con su cooperación.
Captain, I'm here to get this investigation rolling, and I'm counting on your cooperation.
Yo lo puedo echar a andar.
I can wire it.
Una escuela puede echar a andar el programa y después de un par de años observar los resultados.
One school can run the program and then watch the results after a couple of years.
Por tanto, hoy lo clave en lo que hay que concentrarse es: ¿puede uno echar a andar una operación eficaz?
Therefore, today, the key thing to focus upon is: Can you mobilize an effective operation?
Sin embargo, construir y echar a andar el programa fue un proceso largo ante el ayuntamiento, según Sandoval.
But getting the program up and running was a lengthy process at City Hall, according to Sandoval.
Nos apasiona echar a andar auténticas jornadas de vida y compartir este convincente contenido con escépticos, buscadores, creyentes y un mundo lastimado.
We are passionate about sparking authentic life journeys and sharing compelling content with skeptics, seekers, believers, and a hurting world.
Varios funcionarios del poder judicial están en la sombra, esperando para echar a andar varios procesos en contra del dirigente cocalero.
Various bureaucrats in the judicial branch are in the shadows, hoping to launch various charges against the coca growers' leader.
Pero esto es algo para el futuro, por ahora creo que la combinación de ClixSense, NeoBux y EasyHits4U es bueno para echar a andar las cosas.
But that is something for the future, for now I believe the combination of ClixSense, NeoBux y EasyHits4U is good for get things going.
Palabra del día
crecer muy bien