É sa es la razón del ruido de fondo. | That is the reason for the background noise. |
Sean cuales sean las condiciones en que Uds. se encuentren, é sa es su posición inicial. | Whatever conditions you find yourself in, that's your start position. |
É sa será la señal para avanzar con los planes. | This will be the signal to forge ahead with plans. |
Todos ascienden, é sa es la naturaleza de la vida. | Everything ascends, it is the nature of life. |
É sa es la razón tras los asesinatos del aparente equipo legal. | This is the reason behind the murders of the look-alikes legal staff. |
É sa es la manera de vivir su verdad, y mostrarles un camino mejor. | This is living your truth, and showing a better way. |
Siempre están en el Cielo incluso cuando reencarnan, si é sa es su elección. | You are always in Heaven even when incarnate, if that is your choosing. |
É sa es una señal de los intentos de último minuto para mitigar el anuncio. | This is an indication of last minute attempts to mitigate the announcement. |
¿Es é sa la manera en que lucen realmente? | Is this what they look like in reality? |
Y é sa es la verdad. | And that is the truth. |
