Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But that number is dwarfed by the number for sedatives.
Pero ese número está eclipsado por el número de sedantes.
In this atmosphere the mind and soul are dwarfed.
En esa atmósfera la mente y el alma se empequeñecen.
Our bodies would become completely dwarfed in this environment.
Nuestros cuerpos se convertiría completamente eclipsada en este entorno.
Zambeza harnessed Skunk and Ruderalis to create this dwarfed variety.
Zambeza ha utilizado la Skunk y Ruderalis para crear esta variedad enana.
A bonsai is not a genetically dwarfed plant.
Un bonsai no es una planta genético dwarfed.
Our efforts are dwarfed before their immensity.
Nuestros esfuerzos se eclipsan ante su inmensidad.
Well done if you did–he's definitely dwarfed by his surroundings!
Bien hecho si lo hiciste, ¡definitivamente se empequeñece en medio de su entorno!
The crisis in Greece caused serious problems, but it is dwarfed by other issues.
La crisis en Grecia causó serios problemas, pero se ve empequeñecido por otros asuntos.
New challenges will be dwarfed by new opportunities.
Los nuevos retos serán insignificantes en comparación con las nuevas oportunidades.
The unicorns conquered the world at lightning speed and dwarfed previous trends.
Los unicornios conquistaron el mundo a la velocidad del rayo y eclipsaron las tendencias anteriores.
Palabra del día
regocijarse