Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quedaos aquí y no os durmáis al mismo tiempo, ¿vale?
You stay here. Don't fall asleep at the same time, o.k.?
Muy bien, chicos, no os durmáis en los laureles.
Now, boys, don't get caught watching the paint dry.
Siempre dice "No durmáis en mi bote".
He says "Don't sleep on my boat".
No durmáis en el tejado hoy.
Don't sleep on the roof tonight.
Me da igual que durmáis o no, pero yo pienso hacerlo.
I don't care if you sleep or not. But I'm going to.
No os durmáis esta noche, y estad preparada a salir.
Do not sleep tonight and be ready.
Es importante que durmáis bien.
It's important that you sleep well.
¡Pensad en esto y no durmáis!
Think on it and don't sleep!
No durmáis mientras otros lloran, no os familiaricéis con los rumores de guerra.
Do not slumber while others weep; do not familiarise yourself with the rumors of war.
No os durmáis de verdad, ¿vale?
Don't really go to sleep, okay?
Palabra del día
permitirse