Healing may take several months, during which time you are without teeth. | La curación puede tomar varios meses, tiempo durante el cual usted está sin dientes. |
Its popularity dates back several centuries, during which time she was removed many forms. | Su popularidad se remonta varios siglos, tiempo durante el cual fue retirado de muchas formas. |
Whittaker attended Fettes from 1918 until 1920 during which time he was introduced to calculus. | Whittaker Fettes asistió desde 1918 hasta 1920 durante el cual fue introducido en el cálculo. |
The recording of the ECG takes a few minutes during which time you should attempt to keep still. | El registro ЭKГ ocupa algunos minutos, durante que tiempo debéis intentar guardar todavía. |
So we watched about 45 minutes of DVD 3, during which time another musician came in. | Así que, vimos unos 45 minutos de la Sesión 3, tiempo durante el cual otro músico entró. |
Each bout lasts three minutes, during which time each wrestler aims to floor his opponent. | Cada combate dura tres minutos; en este tiempo, los luchadores intentan hacer caer a su adversario. |
That is, they remained in prison seven and eleven years, respectively, during which time they were legally innocent. | Esto es, que permanecieron en prisión siete y once años respectivamente, siendo jurídicamente inocentes. |
Mating can last up to 15 minutes, during which time the pair continuously submerge and surface. | El apareamiento puede durar hasta 15 minutos, tiempo durante el cual la pareja se sumerge y emerge continuamente. |
Vordsvort loved rural rest, fresh air, long walks during which time he composed verses. | Vordsvort quería la tranquilidad rural, el aire libre, los paseos largos, en que tiempo él componía los versos. |
After giving birth, females will rest for one year, during which time they will not mate. | Después de dar a luz, las hembras descansarán un año, tiempo durante el cual no se aparearán. |
