Activists were filmed during the protests and subsequently charged. | Los activistas fueron filmados durante las protestas y posteriormente acusados. |
In addition, several personas were allegedly detained during the protests. | Asimismo, varias personas habrían sido detenidas durante las protestas. |
Human rights defender Andre Constantine was temporarily arrested during the protests. | El defensor Andre Constantine quedó arrestado temporariamente durante las protestas. |
Authorities attempted to arrest Rong Chhun on several occasions during the protests. | Las autoridades intentaron arrestar Rong Chhun en varias ocasiones durante las manifestaciones. |
In Caracas, three people were murdered during the protests. | En Caracas tres personas son asesinadas en el marco de manifestaciones. |
Many were beaten and imprisoned during the protests against the evictions. | Durante las protestas contra los desalojos, golpearon y encarcelaron a muchos. |
Who are the 7 people who have lost their lives during the protests? | ¿Quiénes son las 7 personas que perdieron sus vidas durante las protestas? |
Bashar al-Assad: Yes, during the protests at the very beginning, yes. | Bachar al-Assad: Sí, durante las manifestaciones iniciales. Sí. |
He called for releasing those imprisoned during the protests. | El pidió que se pusieran en libertad a los arrestados durante las protestas. |
Serious human rights violations were also committed during the protests and afterwards. | Serias violaciones de los derechos humanos también fueron cometidas du‐ rante las protestas y posteriormente. |
