Otro método de represalia consiste en breves detenciones, que con frecuencia duran horas o días. | Another method of backlash is short-term detentions that often last for hours or days. |
Algunas veces, los síntomas duran horas o días y los atletas deben descansar de la práctica de su deporte todo el tiempo. | Sometimes the symptoms last hours or days, and athletes must rest from playing their sport that entire time. |
Los tiroteos suceden todos los días, duran horas y ya hirieron a cuatro militares, de los cuales uno falleció. | Daily shootings may go on for hours and have hit four Soldiers already, one of them fatally. |
Algunas nubes pequeñas duran horas, mientras que al menos una nube meridional parece que ha persistido desde la época del vuelo del Voyager. | Some small clouds live for hours; at least one southern cloud may have persisted since the Voyager 2 flyby. |
A algunas personas, los síntomas del asma les duran horas después de haber hecho ejercicio, o les ocurren solo después de dejar de hacerlo. | For some people, asthma symptoms last for hours after they exercise, or happen only after they stop exercising. |
¡Durante la Paris Fashion Week, no solo es importante llevar outfits increíbles, los maquillajes que duran horas y que garantizan un aspecto fresco son también imprescindibles! | During the Paris Fashion Week, it is not only important to wear great outfits, make-up that lasts for hours and ensures a fresh look all day long is also essential! |
Los fármacos convencionales tienen una larga lista de efectos secundarios desagradables, mientras que los enfoques alternativos a menudo son menos susceptibles de causar efectos como erecciones dolorosas que duran horas o ataques cardíacos y accidentes cerebrovasculares. | Conventional drugs carry a long list of unpleasant side effects whereas alternative approaches are often less likely to cause any—such as painful erections lasting formany hours or heart attacks and strokes. |
Debemos hacer notar que los enfermos de apendicitis, sobre todo los operados del vientre, debido a las maniobras quirúrgicas, duran horas o hasta días sin poder expulsar gases intestinales, lo que les produce grandes molestias. | We must remark that appendicitis patients, mainly the abdomen operated patients, due to surgical practices, suffer for hours or days without being able to expel intestinal gases, which cause great discomfort. |
Las notas medias y de base son las que duran horas, así que tienes que esperar a que las notas aparezcan, con el fin de obtener un conocimiento completo del aroma del perfume. | The middle and base notes are the ones that last for hours, so you need to wait for those notes to develop in order to get a full understanding of the perfume's scent. |
Cada aldea tiene un campo de fútbol y son frecuentes los torneos entre aldeas que provocan desplazamientos que requieren de varios días de viaje, con juegos que duran horas y horas y que acostumbran terminar empatados. | Each village has a soccer field and there are frequent matches between villages which involve travelling for days, with games that last hours and hours and that usually end in a tie. |
