Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El trazado es durísimo y tiene bajadas muy peligrosas.
The course is brutal and it has really dangerous hills.
Después, los cielos se abrieron y llovió, durísimo.
Then, the sky opened up and it rained, hard.
Otro día, me estaba bajando durísimo del speed.
Another day, I was coming down off speed really hard.
Nos enfrentamos a un elemento durísimo: el desierto.
We're up against a gruelling element, the desert.
Y le prometo, que voy a trabajar durísimo.
And let me promise you, I'm gonna work my sack off.
El recorrido de esta carrera es durísimo, hablando en términos de Maratón Urbana.
The route of this race is very hard, talking in terms of Urban Marathon.
Es... durísimo y, tenemos que seguir siendo fuertes.
It's terribly hard, and we must remain strong.
Su eliminación durante la profilaxis y el recall es a menudo un trabajo durísimo.
Their removal in prophylaxis and recall is often very hard work.
Es un trabajo durísimo, especialmente por el rigor de los veranos.
It is really hard work especially the harsh summers we face.
Tuve un día durísimo. ¿Puedes comprarlas tú?
I have a tough day, can you get them?
Palabra del día
la lápida