Unfortunately, due to time constraints we could not use the restaurant. | Lamentablemente, por falta de tiempo no pudimos utilizar el restaurante. |
This kaleidoscopic view is necessary due to time constraints. | Esta visión multifacética es necesaria debido a las restricciones de tiempo. |
Delegates did not agree on this subparagraph due to time constraints. | Los delegados no aceptaron este párrafo debido a las restricciones de tiempo. |
However, due to time constraints, it had not been possible to hold consultations. | Sin embargo, debido a problemas de tiempo, no ha sido posible celebrar consultas. |
The arrival due to time constraints Who was waiting. | Su llegada le ha dado el momento que ha estado esperando. |
Enrique Zanardi has stepped down from leading the boot floppies effort due to time constraints. | Enrique Zanardi ha dimitido del liderazgo del esfuerzo debido a falta de tiempo. |
This may be due to time constraints, network availability, or a slew of other reasons. | Esto puede deberse a la falta de tiempo, disponibilidad de de red, o a muchas otras razones. |
Unfortunately this was not discussed during the seminar, perhaps due to time constraints. | Lamentablemente, quizás por una cuestión de tiempo, esto no llegó a ser abordado en el marco del seminario. |
When this does not serve you, due to time constraints or the chaos within your own minds? | ¿Cuándo no funciona, es por falta de tiempo o por el caos dentro de su propia mente? |
The State, moreover, has been providing many services, too numerous to mention here due to time constraints. | El Estado, además, ha suministrado muchos servicios, demasiado numerosos para ser mencionados aquí debido a las limitaciones de tiempo. |
