But whereas the first half of this equation is sufficiently clear, the second half has not received the attention due to it. | Pero mientras que la primera parte de esta ecuación está suficientemente clara, a la segunda no se le ha prestado la debida atención. |
Much of the fertility of the surrounding country is due to it. | Mucha de la fertilidad del país circundante es debido a él. |
You actually have more wisdom due to it and can manifest better. | En realidad tienen más sabiduría debido a ello y pueden manifestar mejor. |
This is mainly due to it being Tom's project. | Ésto es sobretodo debido a que es el proyecto de Tom. |
We highly recommend Gynectrol due to it having a proven track record. | Nos recomiendo Gynectrol debido a que tiene una trayectoria. |
Moreover, due to it, new vulnerable groups appeared. | Además, debido a ello, aparecieron nuevos grupos vulnerables. |
In whom you become due to it. | En quién usted se convirtió debido a ella. |
Borrelia burgdorferi s.l. infection creates multiple symptoms due to it multisytem effects. | Borrelia burgdorferi S.L. infección produce síntomas múltiples debido a sus efectos multisytem. |
The term has changed to climate change due to it being too basic. | El término ha cambiado al cambio climático debido a que es demasiado básico. |
This is due to it consisting of over 200 million neurons. | Esto se debe a que está compuesto por más de 200 millones de neuronas. |
