Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si tenéis la oportunidad, no dudéis en visitar esta muestra.
If you have the chance, don't miss out on visiting this show.
No dudéis cuando todo este minucioso plan esté en marcha.
Do not hesitate once all this detailed planning is in place.
Veníd tomad MI mano y creed y no dudéis.
Come take MY hand and believe and do not doubt.
Si se os estropea algún componente, no dudéis en reemplazarlo.
If any component is damaged you, do not hesitate to replace it.
Bienaventurados Hijos, no dudéis de Mi Amor por vos.
Blesséd Children, do not doubt My Love for you.
No dudéis, pues ellos esperan vuestra decisión de vivir en la Luz.
Do not doubt they await your decision of living in the Light.
Debéis creer en el triunfo de la rectitud—no dudéis de la salvación eterna.
You must believe in the triumph of righteousness—undoubting of eternal salvation.
Hijos más Amados, no dudéis que esta tormenta viene.
Dearest Children, do not doubt this storm comes.
Amados Hijos, no dudéis de los castigos o consecuencias de vuestros pecados.
Belovéd Children, do not doubt the punishments or consequences of your sins.
Hijos, no dudéis de Mí en esto.
Children, do not doubt Me in this.
Palabra del día
la aceituna