Mi amigo, me perdona si alguna vez dudé de ti. | My friend! Forgive me if I ever doubt in you. |
Hubo tiempos cuando hasta yo dudé mi propia salvación. | There were times when I even doubted my own salvation. |
También dudé para creer el desafío que Dr. Hymers nos dio. | I also hesitated to believe the challenge Dr. Hymers gave us. |
Nunca lo dudé, pero es un alivio escucharlo. | I never doubted it, but it's a relief to hear. |
Me pidió que me mudara con ella y yo dudé. | She asked me to move in with her and I hesitated. |
Tan cerca de ella, dudé entre un beso y una pregunta. | So close to her, I hesitated between a kiss and a question. |
Por alguna razón, nunca dudé que a-ha sería exitoso. | For some reason, I never doubted that A-Ha would be successful. |
¿Crees que alguna vez dudé del amor de mi marido? | Do you think I ever doubted my husband's love? |
Sin nada de dinero, no dudé en mudarme con él. | Penniless, I had no hesitation in moving in with him. |
Y cuando Daniel me quiso en su equipo, no lo dudé. | And when Daniel wanted me on his team, I didn't bottle it. |
