Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is especially branded stores, dubbed with this exclusive concept.
Esto es especialmente tiendas de marca, llamada con este concepto exclusivo.
The new species has been dubbed Jucaraseps grandipes.
La nueva especie ha sido bautizada como Jucaraseps grandipes.
Like my father and myself, he too is dubbed Alex.
Como mi padre y yo también se llama Alex.
But in 1966 they were finally dubbed Scottish Fold.
Pero en 1966 ellos por último fueron doblados Doblez escocés.
Not for nothing is Sri Lanka dubbed the island of serendipity!
¡No por nada es Sri Lanka apodada la isla de la casualidad!
Mumbai is dubbed the city that never sleeps.
Discotecas Bombay es doblada la ciudad que nunca duerme.
This was the first flight of the project dubbed as mission PIROG 1A.
Este fue el primer vuelo del proyecto denominado PIROG 1A.
Because of the dome, the first surface was dubbed Astroturf.
Debido a la cúpula, la primera superficie fue bautizada como artificial.
Launch of the Line 6, later dubbed MM6–The Contemporary Line.
Lanzamiento de la Línea 6, llamada posteriormente MM6 – Línea Contemporánea.
It's dubbed as Virobot and is likely to be under development.
Es apodado como Virobot y es probable que el ser en desarrollo.
Palabra del día
permitirse