Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Before the dam, this was a dry riverbed.
Antes de la presa, esto era un río seco.
It was a dry riverbed, and you know it.
Era un río seco y lo sabes.
La Rambla Barcelona's most famous street was once a dry riverbed.
La calle más famosa de Barcelona era un cauce de río seco.
From Laguna Blanca the trail continues to the south, going along the dry riverbed of a long ravine.
Desde Laguna Blanca el sendero se dirige al sur, bordeando el cauce seco de una larga quebrada.
The property is located on a fenced plot overlooking a valley leading down to a dry riverbed.
La propiedad está situada en una parcela vallada con vistas a un valle que conduce a un río seco.
Yet everything seemed to be awake, the rocks, the dry riverbed, the bushes in the fading light.
Sin embargo, todo parecía estar despierto, las rocas, el lecho seco del río, los ar­bustos en la luz moribunda.
The instrument landed on a dry riverbed and was necessary an helicopter to lift it from there.
El instrumento aterrizó en el lecho seco de un río por lo que fue necesario utilizar un helicóptero para sacarlo de allí.
Again after breakfast we begin pedaling on a dry riverbed we can follow to get into Loreto.
Otra vez después del desayuno salimos pedaleando hacia arriba para después buscar el lecho del río para seguirlo hasta Loreto.
David Casteu stopped for seven minutes on a dry riverbed at km 249, possibly after getting stuck in the mud.
David Casteu ha permanecido parado durante unos 7 minutos en el km 249, concretamente en el lecho de un cauce.
The deluxe suites and the presidential Zindoga Villa open onto their own private outdoor pool overlooking the dry riverbed.
Las suites y la villa presidencial, Zindoga, se sitúan en el lecho seco de un río y tienen piscina propia.
Palabra del día
el ponche de huevo