Before the dam, this was a dry riverbed. | Antes de la presa, esto era un río seco. |
It was a dry riverbed, and you know it. | Era un río seco y lo sabes. |
La Rambla Barcelona's most famous street was once a dry riverbed. | La calle más famosa de Barcelona era un cauce de río seco. |
From Laguna Blanca the trail continues to the south, going along the dry riverbed of a long ravine. | Desde Laguna Blanca el sendero se dirige al sur, bordeando el cauce seco de una larga quebrada. |
The property is located on a fenced plot overlooking a valley leading down to a dry riverbed. | La propiedad está situada en una parcela vallada con vistas a un valle que conduce a un río seco. |
Yet everything seemed to be awake, the rocks, the dry riverbed, the bushes in the fading light. | Sin embargo, todo parecía estar despierto, las rocas, el lecho seco del río, los arbustos en la luz moribunda. |
The instrument landed on a dry riverbed and was necessary an helicopter to lift it from there. | El instrumento aterrizó en el lecho seco de un río por lo que fue necesario utilizar un helicóptero para sacarlo de allí. |
Again after breakfast we begin pedaling on a dry riverbed we can follow to get into Loreto. | Otra vez después del desayuno salimos pedaleando hacia arriba para después buscar el lecho del río para seguirlo hasta Loreto. |
David Casteu stopped for seven minutes on a dry riverbed at km 249, possibly after getting stuck in the mud. | David Casteu ha permanecido parado durante unos 7 minutos en el km 249, concretamente en el lecho de un cauce. |
The deluxe suites and the presidential Zindoga Villa open onto their own private outdoor pool overlooking the dry riverbed. | Las suites y la villa presidencial, Zindoga, se sitúan en el lecho seco de un río y tienen piscina propia. |
