Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Counsel teens on seat belt use and the risks of driving while impaired by alcohol, illicit substances and medication.
Asesoren a los adolescentes sobre el uso de cinturones de seguridad y los riesgos de conducir bajo la influencia del alcohol, sustancias ilícitas y medicamentos.
'drink-driving' means driving while impaired by alcohol, as defined in the law of the Member State of the offence;
«conducción en estado de embriaguez» la conducción bajo los efectos del alcohol, según la define el Derecho del Estado miembro de la infracción; h)
A second arrest occurred in August of the same year in the town of Pleasant Valley, in which she was charged with driving while impaired by prescription drugs.
Un segundo arresto aconteció en Agosto del mismo año en el pueblo de Pleasant Valley, en el que fue acusada de conducir estando impedida por la prescripción de drogas.
If an officer charges you with driving while impaired, you will be asked to take a chemical test of your breath or blood.
Si un policía le acusa de manejar bajo la influencia de alcohol y/o drogas (DWI), se le pedirá que realice una prueba química de su aliento o de su sangre.
No driver license is required. However, driving while impaired laws that apply to drivers of other motor vehicles also apply to moped operators.
Sin embargo, las mismas leyes de DWI (Manejar bajo la influencia de alcohol y/o drogas) que se aplican a los conductores de otros vehículos, se aplican a los conductores de bicimotos.
'driving under the influence of drugs' means driving while impaired by drugs or other substances having a similar effect, as defined in the law of the Member State of the offence;
«conducción bajo los efectos de drogas» la conducción bajo los efectos de estupefacientes u otras sustancias con efectos similares, según la define el Derecho del Estado miembro de la infracción; i)
Palabra del día
embarrado