Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, he caused one, most likely driving under the influence.
No, él causo uno, lo más probable que conducia bajo la influencia.
You're under arrest—driving under the influence of drugs.
Está bajo arresto por conducir bajo la influencia de drogas.
Have you ever been caught driving under the influence?
¿Alguna vez te atraparon manejando bajo la influencia?
This is about driving under the influence.
Esto es sobre manejar bajo la influencia del alcohol.
Six months later she was arrested for driving under the influence.
Seis meses más tarde la arrestaron por conducir en estado de embriaguez.
There are also driving under the influence issues to consider.
También hay preocupaciones en cuanto a manejar debajo de la influencia.
You know, for driving under the influence and that.
Ya sabe, por conducir en estado de ebriedad, y todo eso.
Milan, you've already been convicted of one driving under the influence.
Milan, ya poseías una condena por conducir en estado de ebriedad.
Yeah, I'm being charged: driving under the influence.
Sí, me están acusando de conducir bajo la influencia de estupefacientes.
I understand you were cited recently for driving under the influence.
Oí que te demoraron hace poco por conducir ebrio.
Palabra del día
travieso