Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Venezuela es un caso extremo que dramatiza las consecuencias de esto.
Venezuela is an extreme case that dramatizes the consequences.
Este programa dramatiza vívidamente las altas posibilidades de estos desastres predichos por expertos.
This program vividly dramatizes the high possibilities of these disasters predicted by experts.
El caso extremo se dramatiza en una famosa escena del Potemkin de Eisenstein.
The extreme case is dramatized in a famous scene in Eisenstein's Potemkin.
Es un arte que dramatiza.
It is an art that dramatizes.
Docudrama (documentary + drama): película basada en hechos reales que dramatiza los acontecimientos ocurridos.
Docudrama (documentary + drama): a movie based on real events that dramatizes the facts.
En esta tarea también ayuda, el ASC, un sistema de sonido artificial que dramatiza este concierto.
This task also helps, ASC, a system of artificial sound that dramatizes this concert.
En concierto con su geometría plegada, la perspectiva se dramatiza y se establece la jerarquía espacial.
In concert with its folded geometry, perspective is dramatised and spatial hierarchy is established.
En el trabajo, uno parodia a los otros, imita y dramatiza los roles que le asignan.
At work, people make fun of each other, imitating and dramatizing the roles assigned them.
La película dramatiza incidentes reales y los mezcla con hechos ficticios, que, para algunos críticos, desacredita la película.
The film dramatizes real incidents and mixes them with fictional facts, which, for some critics, discredits the film.
Los Actos de los Apóstoles tiene una clara opinión acerca de esto, y la primera lectura de hoy la dramatiza.
The Acts of the Apostles has a clear opinion about this, and today's first reading dramatizes it.
Palabra del día
el espantapájaros