Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This double-standard has existed for what seems like forever.
Este doble estándar ha existido por lo que parece una eternidad.
It's simply a double-standard that men have used to control women.
Es simplemente un doble estándar que los hombres han usado para controlar a las mujeres.
My country, as well as several others, has been victim of this double-standard approach.
Mi país, como muchos otros, ha sido víctima de este planteamiento de doble rasero.
It is a symbol of the double-standard and self-righteousness of the rich world.
Es un símbolo de la imparcialidad y de la autocomplaciente rectitud del mundo rico.
Let's not use a double-standard.
No quiero usar un doble rasero.
Unfortunately, terrorism will not be defeated if we continue to act in a selective manner and apply double-standard policies.
Lamentablemente, el terrorismo no será derrotado si se continúa actuando de manera selectiva y aplicando políticas de doble rasero.
That is the reason why we voted as we did, as a protest against this double-standard policy.
Esa es la razón por la que hemos votado en contra, como protesta contra esta política de doble rasero.
The rich and powerful have used this double-standard system to hammer the masses and force them to do their bidding.
Los ricos y los poderosos han utilizado este sistema de doble rasero para golpear a las masas y forzarlas a cumplir sus órdenes.
The EU should no longer be allowed to operate a double-standard, for which reason I am in complete agreement with the rapporteur.
Ya no se debe permitir que la UE aplique un doble rasero, razón por la cual estoy totalmente de acuerdo con el ponente.
That has taken us further from the rules of justice and equity and has enshrined a double-standard policy in political positions.
Ello nos ha apartado todavía más de las normas de la justicia y la equidad y ha consagrado el doble rasero en las posiciones políticas.
Palabra del día
el coco