sin traducción directa | |
However, democracy is a double-edged sword and can also be used to serve anti-Semitic purposes. | Pero la democracia directa es de doble filo y puede servir también para fines antisemitas. |
When someone says you make the best patatas bravas in Barcelona, it's a double-edged sword. | Cuando alguien asegura por primera vez que haces las mejores bravas de Barcelona, te está poniendo una soga al cuello. |
In our work in the field we have seen the double-edged sword of poverty in the face of the pandemic. | En nuestro trabajo de campo hemos visto que la pobreza es una espada de doble filo ante la pandemia. |
On the other side, this can be a double-edged sword. | Por otro lado, esto puede ser un cuchillo de doble filo. |
But for activists, the camera is a double-edged sword. | Pero para los activistas, la cámara es una espada de doble filo. |
I say that this globalization is a double-edged sword. | Digo que esta globalización es una espada de doble filo. |
She's the double-edged sword of my very existence. | Ella es la espada de doble filo de mi existencia. |
The art of transformation is a double-edged sword. | El arte de la transformación es una espada de doble filo. |
Studies and reports are always a double-edged sword. | Los estudios e informes son siempre una espada de doble filo. |
Antibodies function in the body as a double-edged sword. | Los anticuerpos funcionan en la carrocería como una espada de doble filo. |
