No double hit did not have the predetermined command. | Ningún doble golpe no tenía el comando predeterminado. |
B2B exchanges have taken a double hit over the past 12 months. | Los intercambios de B2B han tomado un golpe doble sobre los últimos 12 meses. |
I got a double hit. I think there's another plane there. | Tengo doble imagen, como si hubiera otro avión. |
However, this event will give a double hit with the Maui Jackpot at the same the time the prize in the five events straight. | Sin embargo, este evento dará un doble golpe con el Jackpot Maui al mismo tiempo el premio en los cinco eventos consecutivos. |
NGOs are taking a double hit as overseas donors slash their budgets and their weakening currencies convert into fewer Thai baht. | Las ONG son doblemente golpeadas ya que sus donantes extranjeros recortan sus presupuestos y sus monedas debilitadas se convierten en menos baht tailandeses. |
Enjoy berries on their own or as a delicious topping to your morning oatmeal for a double hit of fiber first thing. | Disfruta de las bayas como tales o como un delicioso complemento a tu avena por la mañana para una dosis doble de fibra a primera hora. |
And in a way, that has made the situation even worse because it is creating a double hit for the poor across the world in general. | Y en cierta forma, ha empeorado aún más la situación ya que está generando un golpe doble para los pobres del mundo en general. |
The vulnerable populations in blue marble health countries (the G20 and Nigeria) are getting a double hit–from NTDs and from NCDs. | Las poblaciones vulnerables que viven en los países afectados por este fenómeno (los del G20 y Nigeria) están siendo azotadas simultáneamente por dos grupos de dolencias: las enfermedades tropicales desatendidas y las ENT. |
The brutal start of the album with the double hit of Twice As Hard and Jealous Again was the closest thing to the rock paradise that had been seen for many years. | El brutal inicio del disco con la doble pegada de Twice As Hard y Jealous Again era lo más cercano al paraíso rockero que se había visto desde hacía muchos años. |
The Childhood Bereavement Network estimates more than 2,000 families every year face the double hit of one parent dying and the other parent working out that they aren't eligible for the bereavement benefit. | La Childhood Bereavement Network estima que cada año las familias 2,000 enfrentan el doble golpe de la muerte de uno de los padres y que el otro padre se da cuenta de que no son elegibles para el beneficio de duelo. |
