Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa |
Ejemplos
It's only a double entendre if the second meaning is risqué. | Es solo un doble sentido si el segundo significado es atrevida. |
It wasn't a double entendre, it was a pun. | No era una doble interpretación, era un juego de palabras. |
It wasn't a double entendre, it was a pun. | No era un doble sentido, era un juego de palabras. |
I feel like there's a double entendre in there somewhere. | Siento que hay un doble sentido en alguna parte. |
Julia explained to David that the joke relied on a double entendre. | Julia le explicó a David que la broma estaba en un doble sentido. |
No, I mean the obvious, crude, double entendre. | No, me refiero a lo obvio, ordinario, doble sentido. |
Ah, points for the double entendre. | Ah, los puntos para el doble sentido. |
Julia explained to Gabriel that the joke relied on a double entendre. | Julia le explicó a Gabriel que la broma se basaba en un doble sentido. |
A double entendre here and there. | Un doble sentido aquí y allá. |
You don't need to shy away from double entendre. | No seas tímido con los dobles sentidos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!