Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yo la dotaba con todas las virtudes.
I endowed her with all the virtues.
La ermita también se dotaba con una biblioteca de astronomía, instrumentos y otros telescopios.
The hermitage was also equipped with a library of astronomy, instruments and other telescopes.
Entre otras cosas, dotaba a la policía de autoridad para reventar fiestas rave.
Among other things, this gave the police the authority to break up rave parties.
Pieza inspirada en el equilibrio y armonía, con los que dotaba Rafael Sanzio a sus dulces y serenas madonnas.
Piece inspired by the balance and harmony with which Rafael Sanzio endowed his sweet and serene madonnas.
Por el contrario la infantería, se dotaba de una espada romana más corta llamada Gladio, que se portaba en bandolera sobre el costado derecho.
On the contrary the infantry, equipped with a Roman sword shorter Gladio call, that behaved in brigand on the right flank.
Auguste Rodin (1840-1917), escultor francés que dotaba a su trabajo de gran fuerza psicológica expresada a través del modelado y la textura.
Rodin, (François) Auguste René (1840-1917), French sculptor, who imbued his work with great psychological force, which was expressed largely through texture and modeling.
El acceso a la ciudad se llevaba a cabo por el arco inferior, de proporciones mas reducidas y que dotaba a este punto de mejores condiciones defensivas.
The access to the city was carrying out for the low arch, of proportions mas small and that was providing to this point of better defensive conditions.
En contraste, los periodistas y organizaciones de libertad de prensa señalaron que dotaba al Estado de amplios poderes que se utilizarían para intimidar y censurar a los medios.
But journalists and press freedom groups said it gave the state vast powers that would be used to intimidate and censor the media.
En la rehabilitación se conservaron los elementos tipológicos de la construcción tradicional a la vez que se dotaba de luz e iluminación, utilizando materiales naturales y respetuosos con el medio ambiente.
The rehabilitation preserved the typological elements of traditional construction while providing light and lighting, using natural materials and respectful of the environment.
Orejona iba verticalmente como nosotros, se dotaba de inteligencia y sin duda tenía la intención de crear una humanidad terrestre, ya que tuvo relaciones con un tapir, animal grognant yendo a cuatro piernas.
Orejona like us, it with intelligence and undoubtedly intended was endowed went vertically to create a terrestrial humanity, because she had relations with one to tapir, grognant animal going to four legs.
Palabra del día
el abrigo