Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo procura no dormite antes de tiempo porque la noche promete.
Only attempts no snooze before time because the night promises.
Así, que la lanza no dormite sobre el dragón.
Thus, let the spear not slumber over the dragon.
Es el castigo por dormite en el teatro.
It's punishment for dozing off in the theater.
Saben que este ya no es tiempo de que el mundo dormite.
You know that this is no time for the world to slumber.
No sonó la campana, dormite.
Bell didn't ring, go to sleep.
Atate de nuevo y dormite.
Go back to sleep.
Jabalí común y siempre cazado, mientras que en el bosque vive el dormite, presa favorita de la marta y una vez también cazada por el hombre.
Common and always hunted wild boar, while in the woods live the dormice, favorite prey of the marten and once also hunted by the man.
Si su hijo recibió anestesia general o fue sedado, no espere que se despierte completamente de inmediato: puede que tarde un rato y es posible que dormite durante algún tiempo.
If your child had general anesthesia or was sedated, don't expect him or her to be fully awake right away—it may take a while and he or she may doze off for a bit.
El otro día, cuando me dormité.
When I dozed off here the other day
Solo dormité un momento.
I just nodded off for a moment.
Palabra del día
hervir