Ayúdanos el contarle a otros acerca de ti doquiera estemos. | Help us to tell others about you where we are. |
Para hacer una selección de rango, arrastra doquiera en la Línea temporal. | To make a Range selection, drag anywhere on the Timeline. |
Por doquiera le invitaba la idolatría, pero en vano. | Idolatry invited him on every side, but in vain. |
Tal es el proyecto que nosotros debemos propagar por doquiera. | Such is the project that we must seek to propagate throughout Europe. |
Por doquiera están los necesitados y afligidos. | On every hand are the needy and distressed. |
El enrutamiento es mandar una señal de audio desde algún sitio a doquiera. | Routing is sending an audio signal from somewhere to somewhere else. |
Inseguro y llevados por doquiera de todo viento de doctrina (Ef. 4:14) | Insecure and tossed to and fro by every wind of doctrine (Eph. 4:14). |
Tenemos todo lo necesario para estar doquiera quieres: en todas las partes de Rumania. | We have everything necessary to be wherever you are: anywhere in Romania. |
Interior de locales, almacenes y depósitos, despensas, doquiera se almacenen productos alimenticios. | Indoors, warehouses, cupboards, wherever dry food goods are stored. |
Se presentía por doquiera la proximidad del fin del régimen del hetman. | Everywhere the end of the Hetman's regime was expected. |
