Subirás donde se sentaron los espectadores romanos y disfrutarás de una descripción general de las representaciones que tendrán lugar a continuación. | Enjoy the upstairs where Roman spectators sat and appreciate an overview of the performances that would take place below. |
Hace cuatro años, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1244 (1999), donde se sentaron las bases para una solución general de la cuestión de Kosovo. | Four years ago the Security Council adopted resolution 1244 (1999), laying the basis for a comprehensive settlement of the Kosovo question. |
Para ese entonces habían alrededor de 167 carceles y eso llevo al gobierno a tener que aceptar la figura de la Mesa de Trabajo donde se sentaron representantes de los presos, gobierno y algunas de las instituciones interesadas en ayudar a mediar. | Around 167 prisons organised Working Commissions. This meant that the Government had to accept the idea of the Work Commission, where representatives of the prisoners and the government sat down together with some other institutions interested in helping and mediation. |
El grupo luego se fue al club Poppy, donde se sentaron en una mesa privada. | The group then headed to Poppy nightclub, where they had a private table. |
Entonces vi tronos donde se sentaron los que recibieron autoridad para juzgar. | I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. |
En el Salón de Maat donde se sentaron en una flor de loto frente a Wesir. | In the Hall of Ma'at they sat on a lotus flower in front of Wesir. |
Ellos fueron guiados hacia una alcoba donde se sentaron confortablemente en el piso sobre grandes almohadones tejidos. | They were led into a nearby alcove, whereupon they seated themselves comfortably on large woven cushions on the floor. |
Era casi como en los viejos tiempos y juntos él y algunos de sus mayores subió cinco tramos de escaleras a una habitación donde se sentaron a discutir el asunto. | It was almost like old times and together he and some of their elders climbed five flights of stairs to a room where they sat down to discuss the matter. |
Este proceso se confirmó definitivamente en la Conferencia de Barcelona de noviembre de 1995, donde se sentaron las bases de este futuro de cooperación en la frontera sur de la Unión. | This process was finally confirmed at the Barcelona Conference in November 1995, which set the bases for this future of cooperation on the Union's southern border. |
Construida en 1926 en la orilla ahora polaca del río Neisse, la casa Wolf es considerada como el primer acercamiento de Mies a la arquitectura moderna y donde se sentaron algunas de las bases de lo que más tarde será su arquitectura más reconocida. | Built in the now Polish bank of the Neisse river in 1926, the Wolf House is considered the first attempted approach by Mies van der Rohe to modern architecture and the project which set many of the bases for his latter most recognized architecture. |
