Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es solo una caja de donde salen las imágenes.
It's just a box from which images leave.
Nudo: parte de las plantas de donde salen ramas, hojas y flores.
Node: Plant's part where branches, leaves and flowers meet.
¿Ves la zona rosa de donde salen los dientes?
See that pink area where your teeth are attached?
Segundo, los canales por donde salen los nervios reducen su tamaño.
Second, the tunnels that the nerves exit through become smaller.
¿Es de ahí de donde salen algunos?
Is this where some of them come from?
Pero, donde salen las espinas fácilmente de los nidos, debe reforzar del modo siguiente.
But, where thorns easily leave nests, it is necessary to strengthen as follows.
El nombre de su tumblr es curioso: 2375823 De donde salen esos números?
The name of the account is weird: 2375823 Why those numbers?
También se encuentran allí los talleres de donde salen los productos de las joyerías.
There are also shops from where the jewelry products.
Playa Blanca, antiguo pueblo de pescadores y puerto desde donde salen barcos a Fuerteventura.
Playa Blanca, once a fishing village, the port where boats leave for Fuerteventura.
Los demás turistas tienen que dirigirse a la Embajada de Bulgaria en el país de donde salen.
Other travellers need to go to the Bulgarian embassy in the country of origin.
Palabra del día
brillante