I don't reflect much, do you? | Yo reflexiono poco, ¿y tú? |
Citigroup and UBS will face difficulties in adapting to the new times, since their numbers still don't reflect excessive fortitude. | Citigroup y UBS tendrán dificultades para adaptarse a estos nuevos tiempos, pues en sus números aún no se refleja una excesiva fortaleza. |
At the end of the day local authorities feel all these threats don't reflect well for the department. | Al final del día, las autoridades locales se dan cuenta de que todas estas amenazas no son una buena señal para el departamento. |
The reports don't reflect the true size of the problem. | Las denuncias no reflejan la verdadera magnitud del problema. |
That they don't reflect the reality of the fairs. | Que no reflejan la realidad de las ferias. |
The cultural narratives are also outdated, they don't reflect the reality. | Las narraciones culturales también están desfasadas—no reflejan la realidad. |
The attendance figures don't reflect the underlying process. | Las cifras de asistencia no reflejan el proceso subyacente. |
If you don't reflect on these things you will remain ignorant. | Si no reflexionáis sobre estas cosas quedaréis ignorantes. |
I'm a little concerned that the returns don't reflect everything. | Me preocupa que las declaraciones realmente no lo reflejan todo. |
These products don't reflect a lot of light, aging you. | Estos productos no reflejan mucha luz, haciendo que luzcas de mayor edad. |
