Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If they don't raise often, then your gap is small.
Si no lo hace con frecuencia, entonces su Gap es chico.
You don't raise a boy in this country.
En este país no se cría a un hijo.
He's fair, and don't raise his hands to us.
Es bueno y no nos levanta la mano.
And don't raise your voice again.
Y no vuelvas a levantarme la voz.
What's the difference... don't raise your voice in my house.
¿Cuál es la diferencia? Habla bajo en mi casa.
I don't raise a hand to them.
No les levanto la mano.
You don't raise them properly.
No los crías correctamente.
If you're in the garden don't touch anything and don't raise your voices.
En jardín se habla en voz baja y no se toca nada.
That is money we currently do not have, and if we don't raise it, we cannot continue to license photos.
En la actualidad, no tenemos dicha plata y si no la recolectamos, no podremos seguir adquiriendo los derechos de las fotos.
Listen to what I'm telling you! - Well, first of all, don't raise your voice at me.
¡Escucha lo que te estoy diciendo! - Bueno, primero que nada, no me alces la voz.
Palabra del día
el portero