Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you don't obey me, do what you want.
Si no me obedeces, haz lo que quieras.
If you don't obey me I'll really hurt you.
Si no me obedeces, te lo haré de verdad.
If you don't obey me. Then you'll see!
Si no me obedecéis, ¡entonces váis a ver!
If you don't obey her, what is her purpose?
Si no la obedeces, ¿qué hace aquí?
Yes, and if you don't obey me, I will dunk you in the Freznar.
Sí, y si no me obedeces, te sumergiré en el congeznar.
What will happen to you_BAR_if you don't obey him?
¿Qué es lo que pasará si no lo obedeces?
Doesn't he know that if you don't obey the Portuguese, they'll hang you?
¿No saben que si no se obedece a los portugueses, nos colgarán?
No, they still don't obey me.
No, todavía no me obedecen.
They don't obey me anymore.
Ellos ya no me obedecen.
They love to hear your word preached - but they simply don't obey it.
A ellos les gusta oír tu Palabra predicada pero simplemente no la obedecen.
Palabra del día
el hombre lobo