Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So what's the rush, if you don't mind me asking? | ¿Cuál es el apuro, si no te molesta que pregunte? |
What's your interest, if you don't mind me asking? | ¿Cuál es su interés, si no le importa que pregunte? |
If you don't mind me interfering with your human rights. | Si no te importa que interfiera con tus derechos humanos. |
Well, don't mind me, but this is my room. | Bien, no me importa, pero esta es mi habitación. |
He's... an odd fellow, if you don't mind me saying. | es...un compañero raro, si no te importa que lo diga. |
You don't mind me asking, what are we looking for? | Si no le molesta mi pregunta, ¿qué estamos buscando? |
And if you don't mind me asking, what did Amanda believe? | Y si no te importa que pregunte, ¿qué creía Amanda? |
You don't mind me doing the crossword here, do you? | No te importa que haga el crucigrama aquí, ¿verdad? |
If you don't mind me saying so, that was a mistake. | Si no le molesta que lo diga, fue un error. |
Where's Jed, if you don't mind me asking? | ¿Dónde está Jed, si no te importa que lo pregunte? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!