Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Two, four, six, eight, don't make fun of our weight.
Dos, cuatro, seis, ocho, no se burlan de nuestro peso.
When you grow up, don't make fun of handicapped people.
Cuando crezcas, no te burles de la gente discapacitada.
And whatever you do, don't make fun of his name.
Y hagas lo que hagas, no te rías de su nombre.
First of all, don't make fun of the weather here.
Ante todo no te burles del tiempo que hace aquí.
Please don't make fun of the yellow teddy head.
Por favor te rías de la cabeza de osito amarilla.
And don't make fun of what someone else is eating.
Y no te burles de lo que coma otra gente.
You don't make fun of the owner of the hotel.
No se hacen chistes del dueño del hotel.
Only please don't make fun of me.
Solo por favor no te burles de mí.
Hey, don't make fun of your brother.
Oye, no te burles de tu hermano.
Please don't make fun of me right now.
Por favor no te rías de mi ahora.
Palabra del día
el cuervo