Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah.. but don't judge a book by its cover.
Sí... pero no juzgues un libro por su portada.
Yeah, but don't judge a book by its cover.
Sí, pero no juzgues un libro por la tapa.
Well, don't judge a book by its cover.
Bueno, no se juzga un libro por su cubierta.
Well, don't judge a book by its cover.
Bien, no juzgues un libro por su portada.
Of course, you don't judge a book by its cover.
Por supuesto, el no puede evaluar un libro por la cubierta.
But don't judge a book by its cover!
¡Pero no juzgues un libro por su portada!
Hey, don't judge a book by its cover, right?
Oye, no juzgues a un libro por su portada, ¿verdad? Si.
You don't judge a book by its cover or a person from the outside.
No juzgas a un libro por su portada ni a alguien por su aspecto.
So I don't judge a book by its cover, I never look before I leap,
Así que no juzgo un libro por sus tapas, y nunca miro antes de saltar.
They say don't judge a book by its cover, I will say don't judge a camera by its size.
Dicen que no juzgar un libro por su cubierta, voy a decir que no juzgar una cámara por su tamaño.
Palabra del día
la huella