Okay, but don't forget to call me first thing after that meeting. | Está bien, pero no te olvides de llamarme primero, después de la reunión. |
And don't forget to call me "Mistress Lesley." | Y no olvides llamarme "Dominatriz Leslie". |
And don't forget to call me "the Hankanator." | No olvides llamarme "el Hankanator". |
If you come to Rio, don't forget to call me to be your guide! | ¡Si vienes a Río, no te olvides de llamarme para ser tu guía! |
And don't forget to call me "darling". | Déjame hacer. Y no te olvides de llamarme cariño. |
And don't forget to call me "Mistress Lesley." | Y no olvides llamarme "ama Leslie". |
And when you're in San Morego, don't forget to call me up. | Y cuando vaya a San Morego... Agencia de Detectives Ames no se olvide de llamarme. |
Sorry, but I have to go now. I have an appointment in one hour. Please don't forget to call me back when I get home. | Lo siento pero ahora me tengo que ir, tengo una cita en una hora. Por favor, no te olvides de volverme a llamar cuando llegue a casa. |
I love you very much, sweetheart. Please take care, and don't forget to call me when you get there. - I will, Mom. I love you too. | Te quiero mucho, mi corazón. Cuídate, por favor, y no te olvides de llamarme cuando llegues. - Lo haré, mami. Yo también te quiero. |
Don't forget to call me when you get back. | No te olvides de llamarme cuando vuelvas. |
