Calm down, don't carry on. | Cálmese, no se ponga así. |
Oh, now, Pug, don't carry on so. | Oh, ahora Pug no te pongas así. |
For goodness' sake, don't carry on. | Por Dios, no sigas. |
Oh, don't carry on like that. | Ay, no sigas. Solo unas cuantas. |
Ma, don't carry on, now. | Ma, ya es suficiente. |
But, I regret to inform you that the description(802.11b g) you entered is either invalid or we don't carry on our web. | Lamentamos informarle que el Descripción(802.11b g n a ac) que ha buscado no es válido o que no tenemos. |
But, I regret to inform you that the description(802.11b g n ac) you entered is either invalid or we don't carry on our web. | Lamentamos informarle que el Descripción(802.11b g n ac) que ha buscado no es válido o que no tenemos. |
But, I regret to inform you that the description(802.11b g n) you entered is either invalid or we don't carry on our web. | Lamentamos informarle que el Descripción(802.11b g n a ac) que ha buscado no es válido o que no tenemos. |
But, I regret to inform you that the description(802.11b g n ac) you entered is either invalid or we don't carry on our web. | Lamentamos informarle que el Descripción(802.11b g n a ac) que ha buscado no es válido o que no tenemos. |
I had a heart attack not long ago, and I think I'm going to have another one if I don't carry on. | Me ha dado un infarto no hace mucho, y creo que me va a dar otro si no sigo. |
