Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So, again, if your conversion rate is low, don't beat yourself up.
Así que, repito, si tus tasas de conversión son bajas, no te castigues por ello.
If you slip up and skip the gym for a week, don't beat yourself up.
Si usted tiene un desliz y no va al gimnasio durante una semana, no se rinda.
So don't beat yourself up over the little things, okay?
Así que no te castigues con los detalles, ¿vale?
Well, don't beat yourself up too bad about it.
Bueno, no te machaques tú mismo demasiado con eso.
When that happens, don't beat yourself up about it.
Cuando eso pase, no te castigues demasiado por eso.
So don't beat yourself up because the doc's left behind.
Así que no te tortures porque dejamos al doctor.
So don't beat yourself up over the little things, okay?
Así que no te mortifiques por pequeñeces, ¿sí?
But don't beat yourself up for trusting me.
Pero no se recrimine por confiar en mí.
Hey, Lisa, look, don't beat yourself up over this guy.
Oye, Lisa, no te deprimas por ese chico.
It's your first shift out, don't beat yourself up.
Es tu primer turno. No te castigues.
Palabra del día
el cachorro