Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Inspector, don't be fooled, I am really a decent man.
Inspector, que no lo engañen, realmente soy un hombre decente.
They look like two lovebirds but don't be fooled–this is but the start of the story.
Parecen dos tórtolos, pero no te engañes porque esta es la primera escena del cuento.
They may be light and compact, but don't be fooled.
Pueden ser livianas y compactas, pero no se deje engañar.
If that sounds a bit drab, don't be fooled.
Si eso suena un poco monótono, no se deje engañar.
But don't be fooled, I too have had my epiphanies.
Pero no se equivoque, yo también he tenido mis epopeyas.
This place might look peaceful, but don't be fooled.
Este lugar puede verse pacífico, pero no te engañes.
Sisters and brothers of Mexico and the world, don't be fooled.
Hermanas y hermanos de México y del mundo, no se dejen engañar.
Hey, don't be fooled by what's on the surface.
Oye, no te dejes engañar por lo que está en la superficie.
But don't be fooled by its beauty and grace.
Pero que no te engañe su belleza y su gracia.
They can be nice sometimes, but don't be fooled.
Pueden ser agradables a veces, pero... pero no dejes engañar.
Palabra del día
brillante