Inspector, don't be fooled, I am really a decent man. | Inspector, que no lo engañen, realmente soy un hombre decente. |
They look like two lovebirds but don't be fooled–this is but the start of the story. | Parecen dos tórtolos, pero no te engañes porque esta es la primera escena del cuento. |
They may be light and compact, but don't be fooled. | Pueden ser livianas y compactas, pero no se deje engañar. |
If that sounds a bit drab, don't be fooled. | Si eso suena un poco monótono, no se deje engañar. |
But don't be fooled, I too have had my epiphanies. | Pero no se equivoque, yo también he tenido mis epopeyas. |
This place might look peaceful, but don't be fooled. | Este lugar puede verse pacífico, pero no te engañes. |
Sisters and brothers of Mexico and the world, don't be fooled. | Hermanas y hermanos de México y del mundo, no se dejen engañar. |
Hey, don't be fooled by what's on the surface. | Oye, no te dejes engañar por lo que está en la superficie. |
But don't be fooled by its beauty and grace. | Pero que no te engañe su belleza y su gracia. |
They can be nice sometimes, but don't be fooled. | Pueden ser agradables a veces, pero... pero no dejes engañar. |
