Yeah, and this time, don't aim into the wind. | Esta vez no lo hagas contra el viento. |
My name is Robert Rogers and I don't aim to be here all night. | Me llamo Robert Rogers y no tengo intención de pasar aquí toda la noche. |
I don't aim to forget it. | No tengo intención de olvidarlo. |
Lovers of self don't aim at anything higher than a legal, painful, and negative religion. | Los amantes del yo apuntan a cualquier cosa más alta que una religión legal, dolorosa y negativa. |
In case you bet 100 dollars on slots, for example, don't aim at a ten thousand dollars prize. | En caso de que apostar 100 dólares en las franjas horarias, por ejemplo, no se dirigen a un premio de diez mil dólares. |
Although some writers don't aim on profit, but it's quite fair to make calculation about how well the writing will pay off or not. | Aunque algunos escritores no tienen por objeto el lucro, pero es muy justo para hacer el cálculo sobre la capacidad de la escritura valdrá la pena o no. |
Anti-fascists don't aim to deprive ultra-rightists of free speech, but to win the battle of ideas by vigorously exercising our own First Amendment rights! | ¡El objetivo de los antifascistas no es privar a los ultraderechistas de su libertad de expresión, sino ganar la batalla de ideas mediante el ejercicio vigoroso de nuestros propios derechos conferidos por la Primera Enmienda! |
Don't aim him/her until I tell you. | No le apuntes hasta que yo te diga. |
Don't aim for people. | No le apuntes a la gente. |
Don't aim me with that! | A mi no me apuntes con eso!! |
