A fair division of the family and domestic responsibilities of women and men will help to resolve the situation. | La división justa de las responsabilidades familiares y domésticas entre los hombres y las mujeres ayudará a resolver la situación. |
Ms. Romulus (Haiti) said that, although women made a significant contribution to income-generating activities, there had been few changes in the division of domestic responsibilities. | La Sra. Romulus (Haití) dice que, aunque las mujeres contribuyen de forma significativa a las actividades de generación de ingresos, han sido pocos los cambios operados en la división de las responsabilidades del hogar. |
What is the Commission doing, as the motive force of integration, in order to bring about rapid progress on these questions and on institutional reform in the European Union, which is part of its own domestic responsibilities? | ¿Qué se propone hacer la Comisión, en su calidad de motor de la integración, para impulsar sin demora la resolución de estas cuestiones y también una reforma institucional de la Unión Europea, cumpliendo así de este modo las tareas que tiene encomendadas? |
Such domestic responsibilities mean that I must begin this morning with an apology. | Dichas obligaciones nacionales han hecho que deba comenzar esta mañana disculpándome. |
A woman's ability to participate in development is undermined by domestic responsibilities. | La capacidad de la mujer de participar en el desarrollo se ve reducido por las responsabilidades domésticas. |
However, an increasing number of men are sharing domestic responsibilities and paid work with their partners. | No obstante, hay un número creciente de hombres que comparten las tareas domésticas y el trabajo remunerado con sus parejas. |
They often face the same time-consuming domestic responsibilities as other women, especially if they have children. | A menudo se enfrentan a responsabilidades domésticas, que les consumen tanto tiempo como las demás mujeres, especialmente si tienen hijos. |
We in Tanzania are keenly aware of our domestic responsibilities in strengthening our collective efforts to combat terrorism. | Nosotros, en Tanzanía, somos plenamente conscientes de nuestras responsabilidades nacionales para fortalecer nuestros esfuerzos colectivos en la lucha contra el terrorismo. |
Women are more frequently confined by domestic responsibilities and it is more difficult for them to be integrated into their communities. | Las mujeres están más a menudo confinadas en responsabilidades domésticas y les resulta más difícil integrarse en sus comunidades. |
This pattern of ill health is compounded by high rates of illiteracy, poor living conditions and heavy domestic responsibilities. | Esta constante de mala salud se agrava por las altas tasas de analfabetismo, malas condiciones de vida y fuertes responsabilidades domésticas. |
