Esto incluye las garantías para los proyectos de Mosul y Dokan. | This includes the guarantees for the Mosul and Dokan projects. |
Pierre Dokan Crepon, dendo kyoshi, director del centro zen de Vannes, Francia. | Pierre Dokan Crepon, dendo kyoshi, director of the zen Centre of Vannes, France. |
La entrada y el nivel del agua en las represas de Dokan y Derbandikhan no han mejorado sustancialmente. | Inflows and water levels at Dokan and Derbandikhan dams have not improved substantially. |
En 1547, Ota Dokan construyó en este lugar una fortaleza y se convirtió en la residencia oficial de Tokugawa Ieyasu, en 1590. | In 1457, Ota Dokan built a fortress on this site, and it became the official residence of Tokugawa Ieyasu in 1590. |
En Arbil, el suministro diario de la central hidroeléctrica de Dokan y la central de 29 megavatios alcanzó un promedio de 100 megavatios. | In Erbil, daily supply from the Dokan hydropower station and the 29-MW plant averaged 100 MW. |
En enero de 2003, el programa estableció en la región de Dokan (Sulaymaniya) una cuarta organización no gubernamental local dedicada a la remoción de minas. | In January 2003, the programme established a fourth local demining non-governmental organization in the Dokan region (Sulaymaniyah). |
Se produjeron 10 millones de larvas de peces, de las que 7 millones se usaron para repoblar los embalses de Dokan y Derbandikhan. | Ten million fish larvae were produced, and seven million were used to restock the Dokan and Derbandikhan dams. |
A unos 70 kilómetros de la ciudad de Suleimani, los pintorescos lagos Dokan y Derbendikhan ofrecen alojamiento en cabañas y la posibilidad de disfrutar de paseos en barco o natación. | About 70 kilometres from Slemani, the picturesque Dokan and Derbendikhan lakes are lined with cabins for visitors to enjoy boating or swimming. |
El castillo era muy conocido. Había sido construido por Ota Dokan (1432-1486) y la idea era que Ieyasu lo utilizara como cuartel general de su Shogunato en Edo. | The castle was well known, having been built by Ota Dokan (1432-1486), and the plan was that Ieyasu would use it as the headquarters for his Shogunate at Edo. |
La operación de las fuerzas iraquíes en la región de Kirkuk siguió a las reuniones sostenidas el domingo por el gobierno iraquí en Bagdad y el liderazgo kurdo en la ciudad de Dokan. | The Iraqi forces' operation in the region of Kirkuk followed meetings held on Sunday by the Iraqi government in Baghdad and the Kurdish leadership in the town of Dokan. |
