Why does everything have to be so doggone clean?! | ¿Por qué todo tiene que estar tan endemoniadamente limpio? |
But I got a fair idea that something doggone important... is going on back there. | Pero tengo la idea de que algo importante huele mal. |
But now I feel so doggone young, I could work forever! | Pero ahora me siento tan condenadamente joven, que podría trabajar toda la vida. |
Of course, if you don't dare, I don't give a doggone. | Si no te atreves, no me importa. |
I'll take your whole doggone crop. | Le compraré toda la cosecha. |
I feel so doggone good here. | Me siento muy bien. |
How those Dogons are able to see that doggone star is a serious mystery to me! | Cómo eso Dogons puede ver que la estrella doggone es un misterio serio a mí! |
The thing is, uh, somehow in all the commotion, I lost the doggone key. | Gracias. Lo que pasa es que con el jaleo se me perdió la condenada llave. |
Where did I leave those doggone glasses? | ¿Dónde dejé esos malditos anteojos? |
The doggone engine won't start! | ¡El condenado motor no quiere arrancar! |
