Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It doesn't surprise me, cause Holland has always been identified with the windmills.
No es de extrañar, pues Holanda siempre ha estado identificada con los molinos de viento.
Well, your understanding is limited and that doesn't surprise me.
Bueno, tu entendimiento es limitado y eso no me sorprende.
From the work in his gallery it doesn't surprise me.
Por las obras de su galería, eso no me sorprende.
Need to make sure the wrong person doesn't surprise me.
Necesito asegurarme que la persona equivocada no me coga desprevenido.
And it doesn't surprise me that you guys don't care.
Y no me sorprende que a ustedes no les importa.
I've always admired you, so her beauty doesn't surprise me.
Siempre la he admirado, así que su belleza no me sorprende.
Well, that doesn't surprise me; he's a sociopath.
Bueno, eso no me sorprende; es un sociópata.
You're late, which doesn't surprise me because you're a bad person.
Llegas tarde y no me sorprende, porque eres mala persona.
You know, Lois, that doesn't surprise me at all.
Sabes, Lois, eso no me sorprende para nada.
But it doesn't surprise me, because I know doctors like you...
Pero no me sorprende, porque sé que los médicos como usted,
Palabra del día
embrujado