If the present arrangement doesn't suit you, that's too bad. | Si el arreglo actual no te gusta, es una pena. |
If the present arrangement doesn't suit you, that's too bad. | Si el acuerdo actual no te gusta, es una pena. |
If it doesn't suit you, come back and help out. | Si no te agrada, puedes regresar y ayudarme. |
You're trying to be one of them, and it doesn't suit you. | Tratas de ser uno de ellos, y no te queda bien. |
If it doesn't suit you, we can return tomorrow. | Si no te viene bien, podemos volver mañana. |
If you're trying to be one of them, it doesn't suit you. | Si estás tratando de ser uno de ellos, no te sienta bien. |
That kind of thing, it doesn't suit you. | El tipo de cosa que no te sienta bien. |
I wonder if that doesn't suit you more. | Me pregunto si esto no te satisface más. |
Don't act sentimental, Nicholas; it doesn't suit you. | No actúes sentimentalmente, Nicholas; no es propio de ti. |
You don't get to rewrite the law when it doesn't suit you. | No puedes reescribir la ley cuando no te viene bien. |
