Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The name doesn't ring a bell. | El nombre no me suena. |
His name doesn't ring a bell. | Su nombre no me suena. |
Nah, doesn't ring a bell. | No, no me suena para nada. |
No, doesn't ring a bell. | No, no me suena. |
Nah, doesn't ring a bell. | No, no lo conozco. |
That doesn't ring a bell. | No me suena. |
If the name doesn't ring a bell, we can tell you that he's one of the most legendary aggressive inline skaters in the world. | Si el nombre no te suena, podemos asegurarte de que es uno de los skaters de patinaje agresivo en línea más legendarios de todo el mundo. |
If the name doesn't ring a bell, you can read an interview by clicking here, heading to his myspace, or taking a look at his participation in the latest edition of O Marisquiño in Vigo, for which he also designed the image this year. | Si por el nombre no te suena, puedes leer una entrevista pinchando aquí, pasarte por su Myspace o ver algunas de sus intervenciones en la última edición del O Marisquiño en Vigo, para los que también diseñó la imagen de este año. |
Do you know someone named Claudia Miller? - It doesn't ring a bell. | ¿Conoces a alguien que se llama Claudia Miller? - No me suena. |
Doesn't ring a bell, but we do love the Wunder app. | No me suena, pero nos encanta la aplicación Wunder. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!