That tells you a bit about our work, doesn't it? | Eso te dice un poco acerca de nuestro trabajo, ¿no? |
Your country has a proverb for every occasion, doesn't it? | Tu país tiene un proverbio para cada ocasión, ¿verdad? |
Well, that sounds like every commercial on television, doesn't it? | Bueno, eso suena como cada comercial en la televisión, ¿no? |
Well, if it's so real, why doesn't it always work? | Bueno, si es tan real, ¿por qué no siempre funciona? |
Sounds like Angela was quite upset with you, doesn't it? | Parece como que Ángela estaba bastante molesta con usted, ¿no? |
Sounds like the name of a summer blockbuster, doesn't it? | Suena como el nombre de un taquillazo de verano, ¿no? |
It hurts losing the man of your dreams, doesn't it? | Duele perder al hombre de sus sueños, ¿no es así? |
That shirt costs more than this house, doesn't it? | Esa camisa cuesta más que esta casa, ¿no es así? |
That always speaks so well for the wife, doesn't it? | Eso siempre habla muy bien de la esposa, ¿verdad? |
Feels like the first day of school, doesn't it? | Se siente como el primer día de escuela, ¿no? |
