Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So does that mean no more nightmares?
Así que ¿eso significa que no más pesadillas?
But does that mean no more kissing?
¿Pero eso significa que no habrá más besos?
When you close your eyes, does that mean no?
¿Cuando cierras los ojos, significa "no"?
But does that mean no more kissing?
¿Pero eso significa que no habrá más besos?
I'm thinking what does that mean no w?
Estoy pensando, ¿Qué significa eso ahora?
So I started to wonder, well, if we start working this way, does that mean no more stars?
Por eso empecé a preguntarme: si empezamos a trabajar así, ¿implica el fin de las estrellas?
Does that mean no fish in the ocean?
¿Eso significa que no hay peces en el océano?
Does that mean no room for dessert?
¿Significa que no hay lugar para el postre?
Does that mean no second date?
¿Significa que no hay segunda cita?
Does that mean no more flying?
¿Eso quiere decir que no podrás volver a volar? Si.
Palabra del día
navegar