does that mean no

Popularity
500+ learners.
So does that mean no more nightmares?
Así que ¿eso significa que no más pesadillas?
But does that mean no more kissing?
¿Pero eso significa que no habrá más besos?
When you close your eyes, does that mean no?
¿Cuando cierras los ojos, significa "no"?
But does that mean no more kissing?
¿Pero eso significa que no habrá más besos?
I'm thinking what does that mean no w?
Estoy pensando, ¿Qué significa eso ahora?
So I started to wonder, well, if we start working this way, does that mean no more stars?
Por eso empecé a preguntarme: si empezamos a trabajar así, ¿implica el fin de las estrellas?
Does that mean no fish in the ocean?
¿Eso significa que no hay peces en el océano?
Does that mean no room for dessert?
¿Significa que no hay lugar para el postre?
Does that mean no second date?
¿Significa que no hay segunda cita?
Does that mean no more flying?
¿Eso quiere decir que no podrás volver a volar? Si.
Does that mean no one can?
¿Y eso significa que no puede suceder?
Does that mean no?
¿Eso quiere decir que no?
Does that mean no?
¿Eso significa que no?
Does that mean no?
¿Eso es un no?
Does that mean no bedtime story?
¿No habrá un cuento para dormir?
Does that mean no more...
¿Significa eso que no más...
Does that mean no lights?
¿No veremos las luces?
Palabra del día
aquí