It does not welcome a lot of camper, so do not expect to find pool, mini market, and pedalo! | No se ajustan con muchos caravana, así que no esperes encontrar piscina, supermercado, y el bote de remos! |
Mother Earth does not welcome this and we have had to directly intervene. | La Madre Tierra no da la bienvenida a esto y hemos tenido que intervenir directamente. |
My group does not welcome legislation of this kind. | Mi Grupo no desea que se aprueben instrumentos legales de este tipo. |
The bourgeoisie does not welcome this truth because it does not want to be overthrown. | Si la burguesía no acoge con agrado esta verdad, es porque no quiere ser derrocada. |
Please note that for safety reasons, the property does not welcome children below 6 years old. | Tenga en cuenta que, por razones de seguridad, el establecimiento no admite niños menores de 6 años. |
A man does not welcome only a woman in his arms; he should welcome her into a home. | Un hombre no acoge a una mujer solo en sus brazos, debe acogerla en una casa. |
I am concerned that Europe is about to become a fortress which does not welcome people. | Me preocupa que Europa se esté convirtiendo en una fortaleza, que realmente rechaza a las personas. |
Sitting on his own, he does not welcome Clarin's intrusion, and at first it seems that they have little to talk about. | Sentado solo, no le gusta la intrusión de Clarin, y al principio parece que tienen poco de lo que hablar. |
But with what may be associated with such a cardinal change, which the society, for the most part, practically does not welcome? | ¿Pero con lo que puede estar asociado con un cambio tan cardinal, que la sociedad, en su mayor parte, prácticamente no da la bienvenida? |
When this right is not recognized, it easily happens that the people concerned feel that they are victims of a structure which does not welcome them, and they react strongly. | Cuando este derecho no es reconocido, sucede frecuentemente que los interesados, sintiéndose víctimas de una estructura que no los acoge, reaccionan duramente. |
